这个日文帮我翻译一下``小弟在这里谢谢了`

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 06:48:08
つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
疲れ思てたときの中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
かるはずなんて无いせいでブルー
今はもう消えているその辉きが
——アイ ラブ ユー

这个日文帮我翻译一下 小弟在这里谢拉`

这个是小弟女朋友发来的```

我不知道是什么意思`

所以在里请各位帮帮忙啊`````````

谁能帮帮小弟啊````小弟在这里谢拉```````
我要的翻译就这个的```你哪个我不什么对什么啊???

つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
疲れ思てたときの中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
かるはずなんて无いせいでブルー
今はもう消えているその辉きが
——アイ ラブ ユー

祝贺你!你女朋友想你了,其实你只要知道最后一句就够了,赶快回家做美梦吧,呵呵

帮你翻译如下:
追寻的梦想不曾改变
即使疲惫时也不会改变
探索的指针永远留在身边
应该知道答案却又无缘无故地忧郁
就算现在的光辉已经消失殆尽
——I love you

参考了一点楼上的朋友。

つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
小さな思い出 そっと开いたノート
古い过去の行动を缀ったノート
それは丁度引き出しの一番奥のほうの今も大切な宝物
眠りに付く前访れる梦の构想少しずつ
形変えながらも俺は気づくと大人になり
How to make my dream come true
分かるはずなんて无いせいでブルー
四苦八苦缲り広げ涙出る梦见る心のみ残る
星屑のように散った梦のかけら
今はもう消えているその辉きが
でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物
幼き顷の梦物语 忘られじ记忆の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
见惯れた晴れ渡るこの空に仲间とともに思いを托し
移り変わる时代を超え永久に永久に…
运命なんて言って良いのかな?
この出会いは同じもの持った者同士、
夜通し语った、笑った、はしゃいだあの夜に见つけた一番星
そんな思いを新たに缀ったノート
次のページたどり着く为の方法と方向
今は帆を扬げて共同で走り出したとうとう、进む航路をGO!
共に几つもの季节を通り越して